HANGUL
그대 눈에 흐르는 눈물
자연스러운 것뿐이죠
눈을 감고서 생각해 봐요
스쳐가는 바람일 테죠
어디부터 놓아야 하고
어디까지 잡아야 하나
알 수 없죠 그대,
오늘도 갈 곳을 잃어
헤매일 뿐이죠 잠시
잊으려고 했던 상처가
가슴 속에 배어 버렸죠
눈을 떠 봐요 같은 곳에서
어제보다 밝게 빛나죠
어디부터 놓아야 하고
어디까지 잡아야 하나
알 수 없죠 그대,
오늘도 갈 곳을 잃어
헤매일 뿐이죠 잠시
힘들땐 그냥 울어요
비워내고 버리면
그땐 다른 세상이 보여
아픔을 견디고
이 시간이 흐르면
그대 이유를 알 거예요
눈을 뜨고 바라본 세상
소리 없이 흘렸던 시간
그대 아픈 기억
모두 다 안아주어요
모든 것이 변한다 해도
그대 마음 변하지 마요
할 수 있죠 그대,
오늘은 눈을 감아
또 다른 내일을 봐요
다시 한 번 웃어봐요
ROMANIZATION
geudae nune heureuneun nunmul
jayeonseureoun geosppunijyo
nuneul gamgoseo saenggakhae bwayo
seuchyeoganeun baramil tejyo
eodibuteo nohaya hago
eodikkaji jabaya hana
al su eopsjyo geudae,
oneuldo gal goseul ilheo
hemaeil ppunijyo jamsi
ijeuryeogo haessdeon sangcheoga
gaseum soge baeeo beoryeossjyo
nuneul tteo bwayo gateun goseseo
eojeboda balkge biccnajyo
eodibuteo nohaya hago
eodikkaji jabaya hana
al su eopsjyo geudae,
oneuldo gal goseul ilheo
hemaeil ppunijyo jamsi
himdeulttaen geunyang ureoyo
biwonaego beorimyeon
geuttaen dareun sesangi boyeo
apeumeul gyeondigo
i sigani heureumyeon
geudae iyureul al geoyeyo
nuneul tteugo barabon sesang
sori eopsi heullyeossdeon sigan
geudae apeun gieok
modu da anajueoyo
modeun geosi byeonhanda haedo
geudae maeum byeonhaji mayo
hal su issjyo geudae,
oneureun nuneul gama
tto dareun naeireul bwayo
dasi han beon useobwayo
[INDONESIA TRANSLATION]
Coming Soon
[ENGLISH TRANSLATION]
The tears flowing from your eyes
It’s only natural
Close your eyes and think
It’s just the passing wind
From when do I let go
And until when do I hold on?
I don’t know, my love
Again today, I’m lost
I’m just wandering for a moment
The scars I tried to forget
They’ve cut through my heart
Open your eyes
In the same place, it’s shining brighter than yesterday
From when do I let go
And until when do I hold on?
I don’t know, my love
Again today, I’m lost
I’m just wandering for a moment
When things are hard, just cry
If you empty and throw away
You’ll see a different world
When you endure through the pain
And time passes
You will know the reason
The world you see after you open your eyes
Time that has passed without a sound
They will embrace all of your painful memories
Even if everything changes
Don’t change your heart
You can do it, my love
Close your eyes today
And look at a different tomorrow
Smile once again
via : http://www.kpop-lyrics.com
0 Response to "Lyric Tei - From When and Until When (Uncontrollably Fond OST Part 8) [Indo & English Trans]"
Post a Comment